مدیر نشر و تولید علم بومی دانشگاه فرهنگیان گفت: مهمترین اقدامی که بخش انتشارات و تولید علم دانشگاه فرهنگیان انجام داده پایهگذاری و راهاندازی شیوه نامهها و دستورالعملهای تالیف است.
محمدرضا پاشایی، عضو هیات علمی با مرتبه علمی دانشیار دانشگاه فرهنگیان و معاون اداره کل نشر و تولید علم بومی در گفتوگو با ایسنا گفت: مهم ترین اقدامی که بخش انتشارات و تولید علم دانشگاه فرهنگیان انجام داده پایه گذاری و راه اندازی شیوه نامه ها و دستور العمل های تالیف است، ما در این زمینه تا مرحله ای پیش رفته ایم که حتی قالب کتاب را آماده کرده ایم، در این راستا برای نویسندگان کتاب های دانشگاه فرهنگیان راهنما تنظیم شده است.
پاشایی گفت: سامانه ای تحت عنوان انتشارات دانشگاه فرهنگیان طراحی شده که در آن تمام راهنماها و شیوه نامه ها بارگذاری شده است و این موارد را به اطلاع اعضای هیات علمی رسانده ایم، این اطلاعات به صورت QR code در غرفه دانشگاه فرهنگیان در سی و پنجمین دوره نمایشگاه بین المللی کتاب وجود دارد و هر فردی که قصد نگارش کتاب درسی یا ترجمه کتابی را داشته باشد با استفاده از اینQR code می تواند تمام راهنمای نگارش را دریافت کند.
به گفته پاشایی، جدیدترین اقدام بخش نشر و تولید دانشگاه فرهنگیان در سه مقوله صورت گرفته است، تمام اعضای هیات علمی دعوت شده اند که به صورت ویژه کتاب درسی ما را بنویسند، بالغ بر ۷۰ گروه مشغول انجام چنین کاری هستند.
وی افزود: این گروه ها از دو نفر تا ۵ نفر هستند، که در این تیم ها حتما دو عضو هیات علمی حضور دارند، ممکن است یک معلم با تجربه حضور داشته باشد ممکن است یک دانشجومعلمی باشد که این درس را گذرانده و نسبت به آن درس مسلط است، در حال حاضر ۷۰ گروه مشغول انجام این کار هستند.
پاشایی گفت: از این ۷۰ گروه بیش از۴۰ گروه در حال حاضر مشغول نگارش کتاب های تعلیم و تربیت اسلامی دانشگاه فرهنگیان هستند، که از این ۴۰ گروه، گروه ما با دانشگاه امام صادق (ع) پژوهشگاه حوزه و دانشگاه، موسسه امام خمینی توافق کرده و مابین قراردادی نوشته شد از این ۴۰ عنوان کتاب تا پایان امسال بیش از سی تا سی و پنج عنوان چاپ خواهد شد و باقی کتاب ها هم در سال ۱۴۰۴ منتشر خواهد شد.
وی افزود: اقدام دیگر ما، شناسایی مولفان شاخص است که از آنها خواسته شده تا در موضوعات مختلف همانند روان شناسی یادگیری کتابی را متناسب با سرفصل های دانشگاه فرهنگیان ویژه سازی کنند، در این روند کتاب مولف خلاصه می شود و از نویسنده خواسته می شود آن شیوه آموزشی از جمله اهداف رفتاری در بخش ابتدایی ، نمونه سوال و تمرین در بخش پایانی را قرار دهد و این کتاب را ویژه برای دانشگاه ما تولید کند.
پاشایی گفت: در اقدام دیگر، از متخصصان رشته ها کمک گرفته ایم، کتاب های لاتین در ۵ سال اخیر را شناسایی کرده ایم و در اختیار اعضای هیات علمی خود گذاشته ایم و از آنها خواسته شد در صورت تمایل ترجمه کتب لاتین از بین کتاب هایی که به شما به عنوان منبع معرفی شده کتاب مدنظر خود را انتخاب و ترجمه کنند، پس از مرحله ترجمه، این آثار توسط داوران بررسی می شود و در صورت تایید نهایی به نویسندگان و مترجمان اعلام می شود که در بازه ی زمانی بین ۴ تا ۵ ماه کتاب را ترجمه کنند.
مدیر نشر و تولید علم بومی دانشگاه فرهنگیان گفت: کارگاه شش جلسه ای تالیف کتاب های درسی و ترجمه نیز از دیگر اقدامات دانشگاه فرهنگیان است که با موسسه ترجمه دانشگاه علامه طباطبایی برگزار شد، اعضای هیات دانشگاه فرهنگیان در این کارگاه شرکت کردند و برای ترجمه کتاب به آگاهی لازم و به روز رسیدند.
پاشایی ادامه داد: ما در این زمینه فعالیت می کنیم تا کارمان را کاملا علمی انجام دهیم، از آنجایی که فرآیند انتشار تا به حال طولانی بوده و به دنبال آن رغبتی برای همکاران وجود نداشته تا برای تالیف کتاب با ما همکاری داشته باشند، اما در سال اخیری که من در این مجموعه مشغول هستم از زمانی که استاد کتاب را در سامانه بارگذاری می کند تا زمانی که آن کتاب تعیین تکلیف می شود بیشتر از سه ماه نمی گذرد، در چنین شرایطی بعد از گذشت سه ماه استاد مطلع خواهد شد که این کتاب چاپ خواهد شد یا خیر و اگر تعللی ایجاد شود تعلل استادی است که باید به اصلاحات بعد از زمان تایید که ما به او می دهیم پاسخ دهد.
پاشایی گفت: در سایت معاونت پژوهش QR code همگی قابل دسترسی هستند و برای تمام اعضای هیات علمی طی مکاتبات اداری ارسال شده است، تلاش های بسیاری برای تسهیل مسیری که در آن قرار داریم انجام شده است برای نمونه حتی ما برای دسترسی راحت مخاطبان غرفه دانشگاه فرهنگیان در نمایشگاه کتاب کلیپی تهیه کرده ایم تا افراد بدانند از چه مسیری سریع و راحت تر می توانند به غرفه ما برسند، شفاف بودن و تسهیل گری در امورمختلف به عنوان هدف در معاونت پژوهشی دنبال می شود که این رمز موفقیت ما تا کنون بوده است.
وی افزود: بیش از ۱۰ عنوان کتاب در ۶ ماه اخیر توسط انتشارات دانشگاه فرهنگیان به چاپ رسیده است که شامل کتاب های اخلاق حرفه معلم از دیدگاه قرآن، برنامه ریزی درسی آموزش جغرافیا، یادگیری چگونه اتفاق می افتد، آموزش تربیت بندی برای کودکان با نیازهای ویژه، طراحی آموزشی در آموزش ابتدایی، راهنمای دانشجو_معلمان در کارورزی، Step (در زمینه توسعه مهارت خواندن) درآمدی بر چالش های تربیت اسلامی در دنیای معاصر به قلم معاون وزیرآموزش و پرورش، بدیع، دوزبانگی، روش های تحقیق در آموزش تربیت می شود.
مدیر نشر و تولید علم بومی دانشگاه فرهنگیان گفت: کتاب اخلاق حرفه معلم از دیدگاه قرآن که حضرت حجت الاسلام و المسلمین محسن قرائتی با همکاری چندین همکار دانشگاه فرهنگیان آن را نوشته اند و همچنین کتاب راهنمای دانشجو_معلمان در کارورزی در حوزه ترجمه جزو کتاب های پرفروش انتشارات دانشگاه فرهنگیان در نمایشگاه کتاب است، بعد از آن کتاب آموزش تربیت بدنی برای کودکان با نیازهای ویژه نیز جزو پرفروش ترین کتاب ها قرار گرفته است.
پاشایی در خصوص نشر الکترونیک دانشگاه فرهنگیان گفت: با توجه با به فرهنگ امروز جامعه که همه به سمت شنیدار رفته اند، این امکان وجود دارد که کتاب ها در پلتفرم هایی مشخص در گوشی ها قابل دسترس باشند دانشگاه ما نیز به عنوان یکی از اقدامات اصلی دانشگاه کتاب های دانشگاهی را در قالب PDF و صرفا خواندنی در سامانه با هزینه کم قرار داده تا دانشجویانی که توانایی خواندن کتاب فیزیکی را ندارند و یا شرایط مالی آنها اجازه خرید کتاب را نمی دهد بتوانند از کتاب های دانشگاهی استفاده کنند، در جدیدترین اقدام در طی جلساتی که انجام شده تصمیم داریم تا کتاب انتشارات دانشگاه را صوتی کنیم.
مدیر نشر و تولید علم بومی دانشگاه فرهنگیان گفت: در حال حاضر جامعه دانشجویی ما ۹۵ هزار نفر است که با این آمار بیشترین مخاطب و جامعه آماری برای دانشگاه فرهنگیان است، بنابراین اگر بتوانیم به این سمت و سو برویم می توانیم خودمان جامعه آماری مان را اقناع کنیم تا دانشجویان دانشگاه فرهنگیان به دیگر انتشارات نیازی نداشته باشند.
انتهای پیام